tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Society > Nghệ sĩ ca hát Trung Quốc Tan Jing, người có thể hát khi mới một tuổi, sẽ bắt đầu ca hát tại Singapore vào tháng 2 |

Nghệ sĩ ca hát Trung Quốc Tan Jing, người có thể hát khi mới một tuổi, sẽ bắt đầu ca hát tại Singapore vào tháng 2 |

thời gian:2024-05-23 18:37:53 Nhấp chuột:99 次

Tan Jing, một nghệ sĩ ca hát nổi tiếng của Trung Quốc, có giọng hát tuyệt vời. Riêng cô ấy thích đồ ăn cay và cười rằng cô ấy không bảo vệ giọng hát của mình nhiều. Cô ấy có thể hát khi mới một tuổi. Cô ấy cảm ơn bố mẹ đã cho cô ấy một giọng hát hay tự nhiên.

Tan Jing, 46 tuổi, cho biết trong một cuộc phỏng vấn độc quyền với Lianhe Zaobao rằng cả bố mẹ cô đều là ca sĩ và mẹ cô là giáo viên dạy hát đầu tiên của cô. Cô tự cười mình không phải là học sinh chăm chỉ, không thích tập luyện và luôn hát xong trong khi bị mắng. Tan Jing từng xuất hiện trong talk show "Hẹn hò với Luyu" cùng mẹ. Thời điểm đó, mẹ Tan tự hào chia sẻ rằng con gái cô có thể ngâm nga ca khúc khi mới một tuổi. Tan Jing nói: "Tôi nghĩ mẹ tôi nên khoe khoang."

Ca hát thành phố sư tử vào ngày 13 tháng giêng

Tan Jing nổi tiếng với việc tạo ra một phong cách hát xuyên biên giới hòa quyện giữa dân tộc, bình dân và bel. canto. Cô sẽ hát vào ngày 22 tháng 1 (ngày 13 tháng giêng âm lịch), buổi hòa nhạc "Jie·MORE" sẽ được tổ chức lần đầu tiên tại Trung tâm Triển lãm và Hội nghị Sands ở Singapore. bán lúc 10h ngày 29/1. Mặc dù buổi hòa nhạc do Haidie Music tổ chức này là buổi biểu diễn địa phương đầu tiên của Tan Jing nhưng cô đã đến thăm Singapore một cách riêng tư nhiều lần.

Cô nói: "Lần trước tôi đến đây là cùng gia đình và các con trong kỳ nghỉ hè. Mỗi lần đến, tôi thấy thân mật hơn. Lần trước đến, tôi còn ăn cua tiêu đen. "

Khiêu vũ trong rừng

Chủ đề của buổi hòa nhạc là "Jie·MORE" phản ánh sự nghiệp ca hát của Tan Jing khi thử sức với nhiều phong cách âm nhạc khác nhau. Ngoài việc hát những ca khúc cổ điển và ca khúc mới của chính mình tại buổi hòa nhạc ở Singapore, cô còn dự định hát một ca khúc mà khán giả Singapore yêu thích và cộng hưởng. Cô nói: "Điều quan trọng nhất là phản hồi tại chỗ. Tôi phải hát một bài hát mà mọi người đều biết."

Tan Jing sẽ tổ chức buổi hòa nhạc "World·MORE" tại Trung tâm Triển lãm và Hội nghị Sands ở Singapore vào ngày 22 tháng 2. (Ảnh của Zhuo Yiyi)

Khi được hỏi liệu cô ấy có cân nhắc việc thử thách các bài hát bằng các ngôn ngữ khác nhau của bốn dân tộc lớn ở Singapore hay không, cô ấy tự tin nói: "Tôi muốn học bất kể ngôn ngữ nào. Tôi đã học các bài hát tiếng Đức ở Vienna (biểu diễn) trước đây và cũng đã học. Anh ấy cũng hát những bài hát tiếng Ý và cũng hát những bài hát tiếng Anh tại một buổi hòa nhạc ở Anh."

Trong cuộc phỏng vấn, Tan Jing đã hỏi phóng viên những bài hát mà anh ấy đề xuất, sau đó đồng thời nói với phóng viên bài hát "In the City" của Xu Meijing. Tình cờ buổi hòa nhạc của cô được tổ chức vào ngày 13 tháng giêng âm lịch, gần với Lễ hội đèn lồng, cô đã hào hứng thảo luận về khả năng hát bài hát này với nhóm của mình. Việc lựa chọn bài hát cuối cùng có thay đổi hay không sẽ do chính buổi hòa nhạc quyết định. Tan Jing cũng tiết lộ rằng cô đang cân nhắc việc mời những vị khách đặc biệt đến giúp đỡ tại buổi hòa nhạc.

Quên sau khi sinh con

Tan Jing được cả thế giới biết đến với biệt danh "Sarah Brightman" của phương Đông. Cô đã tham gia các chương trình thi "Ca sĩ đeo mặt nạ" và "Ca sĩ 2017" và đã xuất hiện trên chương trình 12. lần. Trên sân khấu Gala Lễ hội mùa xuân Trung Quốc, anh là ca sĩ đầu tiên tổ chức buổi hòa nhạc trên Vạn Lý Trường Thành.

Cô nói: "Đó là năm 2009, kỷ niệm 60 năm thành lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Tôi đã biểu diễn ở Vạn Lý Trường Thành để chúc phúc cho quê hương và hát hơn chục bài hát. Tôi cảm thấy rất tự hào. Tôi rất xúc động kể từ buổi tập buổi chiều "

A post shared by zaobao.sg 娱乐 (@zaobaosg.entertainment)

搞笑的是,拍摄期间牛奶甚至问了坤达:“下辈子要不要学乐器?”把“老板”拖下水的他们说:“下辈子要当五月天,不要当Energy!”

这首歌曲由本地创作女歌手林颖,在冠病疫情阴影笼罩期间创作出来,目的是为了激励国人同舟共济,即便遭遇逆境也能克服困难,勇敢向前。联合领导抗疫跨部门工作小组的黄总理曾公开表示,这是他最喜欢的国庆歌曲之一。

ShiGGa此前创作歌曲,以闽南语及英语为主,最近则更多加入中文,他坦言目前想多学中文,“我这几年一直在练习中文,想各种方法将三种语言融合在歌曲,去年上《巅峰》,与说唱歌手及制作人交流,在录影棚一起合作,不仅学习了很多,也有更多机会将中文学好”。

在电影《艋舺》《女朋友·男朋友》、电视剧《华灯初上》有亮眼表现的男星凤小岳首度跨足歌坛,入围金曲新人,将与郑平、邹序、王ADEN、徐暐翔等歌手一同竞争该奖项。

16岁入行的邓紫棋在圈中一直吃得开,尤其转往大陆发展后,2015年未满24岁已登上北京工人体育场开唱首创纪录,同年入选“福布斯中国名人榜”,被揭年度收入接近6480万人民币(约1211万新元),紧接的三年有传再吸金不少于1.85亿人民币(3461万新元),名副其实会“生金蛋”!她于去年底开始再次启动大陆巡回演唱会,顿时引起高度关注。

Tan Jing là ca sĩ đầu tiên tổ chức buổi hòa nhạc tại Vạn Lý Trường Thành. (Ảnh của Zhuo Yiyi)

Tan Jing chưa bao giờ nghĩ đến việc chinh phục bất kỳ sân khấu lớn nào trên thế giới. Cô tin rằng điều hạnh phúc nhất đối với một ca sĩ là được đứng trên sân khấu và hát cho người bạn thân của mình nghe. "Trên sân khấu, bạn phải tận hưởng sân khấu. Chỉ bằng cách thư giãn và ca hát bằng trái tim, bạn mới có thể lay động người khác."

Tan Jing, người đã kết hôn và có hai con, đã nói như vậy sau khi có con. , cô ấy trở nên hay quên và thỉnh thoảng xảy ra tình trạng quên lời bài hát. Cô mỉm cười nói: "Tôi vẫn còn hơi lo lắng trước khi lên sân khấu biểu diễn, nhưng tôi sẽ ổn sau khi luyện tập."

Để biết thêm thông tin về việc bán vé cho "Jie·MORE" buổi hòa nhạc, vui lòng truy cập trang web SISTIC tại www.sistic.com.sg Hoặc gọi 6348 5555 nếu có thắc mắc.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.hfhblk.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:http://www.hfhblk.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2022 kênh tin tức Đã đăng ký Bản quyền