tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Society > Miriam Yeung thay quần áo và làm tóc trên sân khấu hát "Bài hát phiên bản giới hạn Giáng sinh" tại Lianhe Zaobao |

Miriam Yeung thay quần áo và làm tóc trên sân khấu hát "Bài hát phiên bản giới hạn Giáng sinh" tại Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-23 18:59:46 Nhấp chuột:191 次

Mọi người tụ tập ăn bánh bao trong Ngày Đông chí năm nay, nhưng hơn 5.000 người hâm mộ cũng tập trung tại Sands để thưởng thức bữa tiệc nghe tiếng Quảng Đông đầy đủ do nữ hoàng âm nhạc Hồng Kông Miriam Yeung trình bày.

TeenPatti 20-20

Sau tám năm, Miriam Yeung trở lại Thành phố Sư tử một lần nữa và tổ chức buổi hòa nhạc lưu diễn vòng quanh thế giới "My Tree of Live" tại Trung tâm Triển lãm và Hội nghị Marina Bay Sands vào tối ngày 22 tháng 12 (Thứ Sáu). Chuyến lưu diễn này đã tổ chức hơn 50 buổi biểu diễn, không chỉ ở nhiều thành phố ở Trung Quốc đại lục mà còn ở Hoa Kỳ, Canada và Malaysia. Chuyến lưu diễn ở Singapore này ban đầu được lên kế hoạch vào năm 2020 nhưng đã phải hủy bỏ do dịch bệnh virus Corona, hơn 5.000 khán giả hâm mộ đã chờ đợi rất lâu. vỗ tay nồng nhiệt Chào mừng đến với Nữ hoàng.

Sức hút của nữ diva là không thể cưỡng lại được. Theo quan sát của phóng viên, rất nhiều khán giả trẻ đến xem, chẳng hạn như khán giả ngồi ở hàng ghế đầu, bất kể tuổi tác, thường không khỏi đứng dậy. và cổ vũ cho Miriam Yeung trong buổi biểu diễn. Ít có buổi hòa nhạc nào ở Singapore hoàn toàn bằng tiếng Quảng Đông. Lần này cô mang đến những ca khúc nổi tiếng như "Thật không may, tôi là Bảo Bình", "Girl's Pray" và "Big Things in a Small Town" đến với khán giả ngay lập tức. thành một "KTV lớn", khiến người ta có cảm giác như những bài hát tiếng Quảng Đông vẫn còn phổ biến ở Thành phố Sư tử. Sau khi hát hết 25 ca khúc, một số khán giả vẫn chưa hài lòng và hét lên “encore” trước khi chương trình kết thúc!

Bài đăng được chia sẻ bởi zaobao.sg Entertainment (@zaobaosg.entertainment)

Thay đổi mái tóc để giao lưu với người hâm mộ

Ngoài giọng hát chắc chắn của Miriam Yeung trong suốt buổi hòa nhạc, điểm nổi bật của buổi hòa nhạc là Trang phục và hình ảnh sân khấu được thiết kế cẩn thận của đội cũng nâng cao khả năng hiển thị của toàn bộ buổi biểu diễn. Điều khiến tôi ấn tượng sâu sắc là trong buổi biểu diễn “Tarot Fan”, cả một dãy đèn LED hiển thị các cửa sổ kính màu cho khán giả, khiến mọi người có cảm giác như đang thực sự ở trong một nhà thờ kiểu phương Tây.

Giữa các bài hát nhanh của "Wonder Women" và "Fireworks", cô ấy còn thực hiện "thay đổi kiểu tóc" và biến thành một bộ tóc giả ngắn sảng khoái. (do Live Nation cung cấp)

Miriam Yeung cũng đã thay nhiều trang phục trong buổi biểu diễn và thậm chí còn thay trang phục trực tiếp trên sân khấu khi hát "Elopement"! Với sự giúp đỡ của các vũ công phụ họa, cô đã thay đổi từ váy đen sang váy trắng trên sân khấu. Giữa các ca khúc nhanh của "Wonder Women" và "Fireworks", cô cũng "thay đổi mái tóc" thành một bộ tóc giả ngắn sảng khoái và bước ra khỏi sân khấu để giao lưu cận cảnh với người hâm mộ. Thấy mọi người nhiệt tình tiến đến chào hỏi, cô không khỏi hét lên: "Đúng rồi!" (tiếng Quảng Đông, nghĩa là "tuyệt vời")

Người hâm mộ huýt sáo ba tiếng rồi hét lên "Miriam Yeung"

Khi khán giả đã xem buổi hòa nhạc Gọi encore là chuyện bình thường, nhưng buổi hòa nhạc của Miriam Yeung thì khác. Trong phần encore, một người hâm mộ đã dẫn đầu và huýt sáo ba lần trước khi hét lên "Miriam Yeung"! Các cổ động viên liên tục hô vang nhịp nhàng trong vài phút không ngừng. Ngoài tiếng huýt sáo còn có tiếng vỗ tay, dậm chân đầy nhiệt huyết.

TeenPatti 20-20

Miriam Yeung xuất hiện trở lại và làm nức lòng người hâm mộ với các ca khúc hit "Three Minutes of Love", "Kiss Everywhere" và "Wild Child". Concert đang cận kề mùa Giáng sinh nên cô đương nhiên chuẩn bị một "ca khúc giới hạn dịp lễ" dành tặng khán giả. Trước khi biểu diễn, cô thậm chí còn cười nói: "Nếu mạnh dạn hơn, tôi có thể hát một số ca khúc mà tôi hiếm khi hát không? Các fan trên khán đài có phản ứng lớn không?" ca khúc "No!" phát hành năm 1999. "Winter Story", dù ở Singapore không có mùa đông nhưng bài hát đã lâu không được hát này chắc hẳn đã trở thành "mùa đông" mãn nguyện nhất trong lòng người hâm mộ.

虽然演唱会反应不如预期,但有到现场看演出的观众大赞徐怀钰的好声音:“开全麦就是很好听”“天生音色流氓,清唱谁能罩得住,歌手急需这种猛将”、“上座率是什么,姐才不在意,姐只想把最好的呈现给歌迷”。

黄美婷感叹小孩子灵敏的直觉,并透露本来计划明年再怀第二胎,没想到提前迎来惊喜。“其实算是个‘意外’,但也还好啦。接下来就把注意力集中在家庭,可能音乐方面的计划会延迟些。”

她之后也在自己的Instagram(IG)限时动态转发网民所拍到的跌倒画面,自嘲“我很有事”,并说“我没有趴在原地大笑真的是……佩服自己”。她也阿Q地安慰自己:“强压内心糗爆的强人就是我。”

杨丞琳选唱《带我走》结果在飙高音的时候失准,排名竟是倒数第二。她赛后在Instagram(IG)感叹“被紧张打败了”,并期许自己在下一集节目能“享受舞台而不是克服紧张的自己”。

Nhân dịp Giáng sinh, Miriam Yeung đã giới thiệu "Câu chuyện mùa đông" "Phiên bản giới hạn ngày lễ" tới khán giả. (do Live Nation cung cấp)

Miriam Yeung đã tặng mọi người tám bài hát trong phần encore và kết thúc bằng "Miriam Yeung", khiến mọi người không thể ngồi yên. Họ đứng lên hát điệp khúc và giơ điện thoại di động lên. ghi lại những khoảnh khắc hạnh phúc. Cô còn chạy quanh sân khấu để giao lưu gần gũi với người hâm mộ và nhận những món quà nhỏ từ người hâm mộ một cách thân mật hơn.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.hfhblk.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:http://www.hfhblk.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2022 kênh tin tức Đã đăng ký Bản quyền